多益、托福走入历史?英语的国际地位受到人工智慧和中文挑战



多益、托福走入历史?英语的国际地位受到人工智慧和中文挑战

英文是全球性语言,几乎每个国家的人都在学英文。我们一直将英文视为竞争力指标,从小就努力学习,并考取多益、托福等证照。然而,英语的地位正受到三个因素挑战:翻译技术(人工智慧)、中文、混合语。未来,我们还需要考多益、托福吗?

英语是目前全球最主要的沟通工具

一个语言之所以能够成为全球性语言,和以那个语言为母语的国家影响力息息相关。百年前的欧洲以法语为国际语言,因为法国是当时最有影响力的国家,英美崛起之后,英语取而代之成为全球性语言。

现在,英语是全球最受欢迎的通用语(lingua franca),也就是说,母语不同的人最倾向使用英文作为沟通桥梁。举例来说,如果台湾人要跟德国人沟通,但彼此都不懂对方的语言,就会用英文作沟通。此外,现在很多官方网页都设有英文版,就是为了服务其他语言的读者。

挑战一:翻译技术进步,用母语即可沟通

然而,随着人工智慧的进步,电脑翻译的準确度愈来愈高,语音辨识与翻译的技术也在提升,这代表沟通的两者并不需要用英文作为中介语言,台湾人和德国人可以讲中文和德文,并藉由即时翻译机转换成对方的母语;此外,网页也可以準确的翻译成母语,就不需要为外国读者设立英文版网页。

例如史丹佛大学的韩国电脑科学家李元兼(音译),正在研发一项翻译与声音辨识技术,让客服电话的语音系统可以表现得跟真人一样。

挑战二:中国崛起,学中文的人增加

中国的崛起,提升中文在国际社会的地位。让许多人把中文视为第二外语。有报导指出,美国学中文的中小学生,两年内成长一倍,大学学中文的人也在近十年成长了约 50%。

此外,随着中国的积极对外投资(例如一带一路政策),一些国家重视中文更胜英文。对非洲撒哈拉沙漠以南的年轻人而言,学习中文并去中国企业工作,比学英文还要来的有吸引力。

挑战三:混合语的出现让英文改变

混合语(hybrid language)的出现,也让英文产生改变。目前有很多人以英语为第二语言,并将标準英语与当地语言结合,产生印度式英语、新加坡式英语等等,中文式英语(Chinglish)以是产物之一。

至于美国,很多移民的后裔也会把祖父母、父母的语言和英语融合,例如西班牙式英语(Spanglish)。对他们来说,语言是身分认同的表现,例如拉丁裔美国诗人阿德里特(Josiah Luis Alderete)就以西班牙式英语写诗,虽然他在美国出生长大,但藉此表达自身的西班牙文化认同。

在各种领域上,英文的地位难以取代

英文在面对翻译科技的进步、中文的崛起与混合语的出现,作为国际语言的地位受到挑战,但不会就此消失,毕竟在相当多的情境中,例如商业合约、学术论文、法律文件等等,都还是以英文为共通语言。

在科技领域中,英语也有相当的影响力,例如 Java、Python 等程式语言都是「英文的组成」。不同于符号式语言(例如中文,有上千个不同的文字符号),英文属于字母式语言,只要 26 个字母就可以表达各种意思,这提升系统辨识与操作的便利性。

但最重要的是,语言除了工具,还具有艺术、文化与思维意涵。例如中文、阿拉伯文的书法是许多博物馆的珍藏品,日文、韩文的敬语表达该国长幼有序的文化,而德文严谨的文法,无形中塑造德国人的严谨思维,产生许多着名的哲学家和科学家。虽然未来的翻译科技进步,我们不再需要强逼自己学外语就可以跟外国人沟通,但唯有亲身学习这些语言,才可以体验其他国家文化的精随。

参考
1.《BBC News 中文》:〈 汉语热、翻译技术 谁在挑战英语全球霸主地位 〉
2.《纽约时报中文网》:〈 英语在印度的矛盾地位 〉
3.《大纪元》:〈 法文地位每况愈下 联合国多数成员国选择英文 〉

更多翻译相关科技

有神快拜!网友把「台湾共识」翻成程式语言,理组不用再被文字游戏玩了

LINE 推出 AI 即时翻译耳机!10 国语言随便你切,中英日法全部欸通

为何 Google 耳机能即时翻译 40 国语言? Google Brain 让演算法「自动更新」,提升翻译準确度



上一篇: 下一篇:



  • 热门文章
编辑推荐